Памяти А.С. Пушкина. Сборник статей преподавателей и слушателей историко-филологического факультета императорского санкт-петербургского университета
Памяти А.С. Пушкина. Сборник статей преподавателей и слушателей историко-филологического факультета императорского Санкт-Петербургского ун-та // Записки историко-филологического факультета Санкт-Петербургского ун-та. — СПб.: Тип. М.М. Стасюлевича, 1900. — Ч. 57. — 390 с.
Персоналии. Жан Расин, французский поэт • Карамзин Николай Михайлович, русский писатель, поэт • Жан Франсуа де Лагарп, французский писатель • Белинский Виссарион Григорьевич, русский писатель, литературный критик • Глинка Михаил Иванович, русский композитор • Даргомыжский Александр Сергеевич, русский композитор • Серов Александр Николаевич, русский композитор • Бородин Александр Порфирьевич, русский композитор • Карл Фридрих Генслер, немецкий поэт • Пьер Корнель, французский драматург • Надеждин Николай Иванович, литературный критик • Булгарин Фаддей Венедиктович, писатель, критик • Полевой Николай Алексеевич, писатель, критик • Эдвард Бульвер, английский писатель • Веймарс, французский литераторОсновные географические названия. РоссияФранция Псковская губернияМоскваТюрингияПетербургЛондонСимбирская губернияМинская губернияКлючевые слова и словосочетания. Образец «истинного романтизма»Образ царедворцаОбщий вывод французского поэтаВнутренняя градация народных сценКульминационный пунктВлияние приемов классической поэтикиВыбор сюжета«Жизнь за царя»Сценические ситуацииМузыкальные приемыШуточное прозвище «француз»Грубоватый народный юморПоэтическая проницательностьВозникновение исторической драмыКартины русского бытаИстория борьбыПристрастная критикаЛичный враг поэтаПолемическая статьяОтношения враждебной стороны к ПушкинуУспех в аристократических салонахРусский ПеламСын русского баринаИстория рукописиСодержание песенЗнаменитая разбойницкая песняСухое известие о Стеньке РазинеГрациозные образы народной фантазииИзбранные иллюстрацииЗаписки историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. Ч. 57. Титульный лист
Памяти А.С. Пушкина. Сборник статей преподавателей и слушателей историко-филологического факультета императорского санкт-петербургского университета. Титульный лист
Памяти А.С. Пушкина. 1900 г. // «МегакампусЪ». Электронная библиотекаАННОТАЦИЯ. Читателю предлагается книга «Памяти А.С. Пушкина», представляющая собой сборник статей преподавателей и слушателей историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. В него вошли: «Пушкин и Расин» Ф.Д. Батюшкова; «Пушкин и русская музыка» С.К. Булича; «"Русалка" Пушкина и "Das Donauweibchen" Генслера» И.Н. Жданова; «Взгляд Пушкина на драму» Н.К. Козмина; «Пушкин и журнальная полемика его времени» студента В.В. Гиппиуса; «"Русский Пелам" А.С. Пушкина» студента С.И. Поварнина; «О русских народных песнях, переведенных Пушкиным на французский язык» студента Н.Н. Трубицына. Столетняя годовщина со дня рождения Пушкина совпала с двухсотлетием кончины одного из величайших поэтов «старой» Франции — Жана Расина. Случайное совпадение «вековых дат» послужило Батюшкову внешним поводом сравнить творчество обоих поэтов, между которыми установилось как бы некоторое преемство поэтической гегемонии, т.к. после Пушкина, очевидно, ни одному русскому поэту не подобало мечтать о том, чтобы прослыть «русским Расином». В статье «Пушкин и русская музыка» Булич пишет о том значении, которое имеет Пушкин для истории нашей музыки, как отразилась его поэтическая деятельность, плоды которой так часто вдохновляли наших композиторов, на самом направлении и форме русского музыкального творчества. В статье Жданова разбирается неоконченная драма Пушкина «Русалка», принадлежащая поре полной зрелости его таланта. Рядом с подробностями, несомненно, навеянными народной поэзией, автор находит в «Русалке» литературный материал, взятый из произведения, не имеющего притязания на большую поэтическую ценность. Речь идет о произведении немецкого поэта Генслера. В статье Козмина говорится о взгляде Пушкина на драму, сложившемся под влиянием как псевдоклассических, так и романтических авторов, прослеживается развитие драматического вкуса Пушкина. Заключительная статья сборника повествует о французском переводе Пушкиным 11 народных песен, сделанном по просьбе французского литератора Веймарса. Книга будет интересна широкому кругу читателей, почитающих творчество Пушкина.
Загрузить книгу
Для чтения этой книги Вы можете загрузить Adobe Reader с нашего сайта либо с сайта Adobe